Chùa Diệu Pháp - GHPGVNTN - DIEU PHAP TEMPLE
 
ENGLISH  | Trang Chủ | Truyền Hình | Pháp Âm | Thư Viện  | Tin Tức Phật Giáo  | Nghiên Cứu Phật Học  | Hình Ảnh  | Liệu  | Kết Trang

 
 
Tư Liệu
Hình Ảnh
 
 



GIÁO HỘI PHẬT GIÁO VIỆT NAM THỐNG NHẤT

KỶ NIỆM 30 NĂM VẬN ĐỘNG TỰ DO TÔN GIÁO VÀ NHÂN QUYỀN


Nhìn lại chặng đường 30 năm, Giáo Hội Phật Giáo Việt Nam Thống Nhất nhân lãnh sứ mệnh lịch sử trọng đại của Dân Tộc là nuôi dưỡng tinh thần đấu tranh đòi Tự Do Tôn Giáo cho Việt Nam. Không chỉ riêng các Chư Tôn Đức trong hệ thống GHPGVNTN bị nhà cầm quyền Hà Nội truy bức mà các vị lãnh đạo các tôn giáo khác như Giáo Hội Thiên Chúa Giáo, Phật Giáo Hòa Hảo, Cao Đài, Tin Lành đều bị chung hoàn cảnh đàn áp, bị bắt tra tấn khổ sai đày ải trong các trại tù đầy nghiệt ngã ác hiểm... Trong tinh thần đâu tranh mang ý nghĩa cao quý đó, vào Chủ Nhật lúc 11 giờ sáng ngày 18 tháng 12 năm 2005, Giáo Hội Phật Giáo Việt Nam Thống Nhất Hải Ngoại tại Hoa Kỳ - Văn Phòng II - Viện Hóa Đạo sẽ long trọng tổ chức Lễ Kỷ Niệm 30 Năm GHPGVNTN Vận Động Tự Do Tôn Giáo và Nhân Quyền tại Chùa Diệu Pháp, Trụ Sở Trung Ương của Giáo Hội - 311 E. Mission Rd., San Gabriel, CA 91776 - ĐT: (626) 614-0566.

Sau đây là cuộc gặp gỡ thân mật giữa Thượng Tọa Thích Viên Lý, Tổng Thư Ký Giáo Hội Phật Giáo Việt Nam Thống Nhất Hải Ngoại, Văn Phòng II Viện Hóa Đạo, cũng là người điêu hành tổng quát buổi Lễ Kỷ Niệm quan trọng này, với bổn báo chủ nhiệm Saigon Times.

Saigon Times: Thưa Thượng Toạ Thích Viên Lý, vì lý do nào mà Giáo Hội tổ chức Lễ Kỷ Niệm 30 năm GHPGVNTN vận động cho tự do tôn giáo, dân chủ và nhân quyền?

Thượng Toạ Viên Lý: Thưa quý Báo, khởi đi từ trái tim thương yêu vô bờ bến, suốt ba thập kỷ qua, đã có nhiều ngàn Tăng Ni, Phật tử, vì hành trì lý tưởng Bồ tát đạo mà người bị lao tù, kẻ bị bức tử, đặc biệt đã có đến 22 bậc Thánh đã hy hiến đời mình cho đạo pháp, cho đất nước và con người, cho công bình và chân lý. Ba mươi năm, với thời gian vô cùng thì đó chỉ là một giai đoạn ngắn ngủi nhưng với sự bi thống của cả dân tộc thì đây quả là thời gian quá dài, nhất là càng dài hơn trước mỗi một sinh mệnh mong manh, chớp nhoáng. Ba Mươi Năm, giông tố của hận thù, tham vọng và si cuồng không ngừng ập lên thân phận nghèo khổ của sinh dân, trước thực trạng khổ đau ấy, Giáo Hội Phật Giáo Việt Nam Thống Nhất đã chủ động liên tục hiện diện, sát cánh và tích cực hành hoạt như một chia xẻ, như một thể hiện đại bi tâm. Nỗi bi thống của con người chính là động lực thôi thúc chư Thánh dâng hiến đời mình cho phúc lợi lâu dài của tha nhân, ngọn đuốc mà quý Ngài thắp lên đã không chỉ soi sáng cho một thời và không gian cố định, mà ánh sáng đó trải dài theo thời gian và lan rộng khắp không gian, một ánh sáng mầu nhiệm được thắp lên bởi hùng tâm dũng khí, bởi lòng từ bi bao la và tuệ giác siêu việt bất khả tư nghì.

Sự sống mà quý Ngài dâng hiến, không chỉ giá trị và ý nghĩa trong một giới hạn cố định mà rõ ràng là một hy hiến vô hạn và vô giá. Những giọt máu mà quý Ngài đã đổ làm màu mỡ và tô đậm tình người, thịt xương mà quý Ngài trang trải làm tươi thắm và thăng hoa tình đạo, trí tuệ mà quý Ngài thi thiết làm hiển sinh đạo pháp và sáng lạng non sông. Ba mươi năm, với bao khổ nhục, khổ nhục trong từng mỗi bước chân. Nếu riêng tư lợi dưỡng, quý Ngài có thể mũ ni che tai, quay lưng với nỗi khổ của dân, của nước để thoả hiệp với thế quyền… thế nhưng, vì chúng sanh khổ nên Bồ tát không tự cho phép mình hưởng lấy an lạc dù đó chỉ là an lạc trong một sát na (đơn vị ngắn nhất của thời gian).

Để đánh dấu cho một giai kỳ lịch sử vô cùng bi tráng như thế, Giáo Hội Phật Giáo Việt Nam Thống Nhất Hải Ngoại Tại Hoa Kỳ Văn Phòng II Viện Hoá Đạo đã quyết định tổ chức kỷ niệm 30 năm Giáo Hội Phật Giáo Việt Nam Thống Nhất vân động cho Tự Do Tôn Giáo, Dân Chủ và Nhân Quyền nhằm nói lên lòng tri ân sâu xa của mình đối với những bậc Thánh đã tử vì đạo, đồng lúc thể hiện lòng từ bi vô biên trước thảm trạng đen tối của đất nước và nỗi khổ đau cùng cực của con người.

Ba Mươi Năm, (1975-2005) là mốc thời gian đánh dấu cho một biến cố lịch sử trọng đại, nó không chỉ mang ý nghĩa trọng đại trên mặt lịch sử mà còn chính là dấu ấn quan trọng trên sự sinh tồn của dòng sinh mệnh Việt. Đây là dịp để chúng ta nhìn lại quá trình hành hoạt và sự hy hiến vô bờ của Phật giáo. Ba mươi năm, đánh dấu bằng những tù ngục, khủng bố, tra tấn, bức tử, lưu đày v.v… dẫu thế, những người vốn trang bị cho mình tinh thần vị tha, vô ngã vẫn không bao giờ cúi đầu khuất phục mà bằng chính thân mạng của mình đã khẳng định thực thể dân tộc, đã nói lên khát vọng muốn sống nhưng sống trong tự do, dân chủ và quyền con người được tôn trọng. Đây cũng là dịp để chúng ta nhìn lại những thành tụu và thất bại, những ưu và khuyết, những điều nên và không nên làm. Đặc biệt, đây chính là dịp ngồi lại bên nhau, nhìn sâu vào hạnh nguyện quảng đại của bậc thầy tổ như tự soi lấy chính mình nhằm nỗ lực, quyết tâm hơn trong sứ mệnh xiển dương chánh pháp, phục vụ sinh loại.

Saigon Times: Thượng Toạ nghĩ gì về Việt Nam trong 3 thập kỷ qua?

Thượng Toạ Viên Lý: Ba mươi năm đã qua, thời gian đủ dài để xoá đi những vết hằn quá khứ, thế nhưng, với Việt Nam, vết thương của chiến tranh vẫn còn đó, chẳng những còn trong trạng thái nguyên thuỷ mà hiện hữu với tình trạng mỗi ngày một nguy ngập, bi đát hơn vì nhà nuớc CS Việt Nam không ngừng tuyên chiến và mở ra những trận đánh khốc liệt nhắm vào Phật giáo mà cụ thể là tìm đủ mọi sách lược để tiêu diệt Giáo Hội Phật Giáo Việt Nam Thống Nhất.

Nhà cầm quyền CS VN không thể và càng tuyệt đối không thể xoá đi vết thương này bằng những tiểu xảo ngoại giao, hoặc sử dụng những chiến thuật tình thế nhằm đánh lừa dư luận thế giới mà căn bản chỉ vì đặc quyền, đặc lợi của một thiểu số đảng viên cao cấp. Vết thương chiến tranh chỉ có thể hàn gắn khi những kẻ nhân danh đỉnh cao trí tuệ nhưng lại quá vô minh chọn lấy chủ nghĩa ngoại lai để huỷ diệt sức sống dân tộc ý thức được lỗi lầm của mình mà ăn năn sám hối để từ đó nhìn ra được nỗi khổ đau của người đồng bào mà tôn trọng sự sống, quyền làm người và để toàn dân VN toàn quyền quyết định vận mệnh của đất nước bằng con đường đa nguyên dân chủ pháp trị đúng nghĩa.

Tôi tin tưởng cách mãnh liệt rằng, chân lý cuối cùng sẽ phải thắng, dân chủ sẽ thắng độc tài, thiện sẽ thắng ác và hạnh phúc sẽ thay thế khổ đau.

Tưởng cũng cần nhấn mạnh ở đây rằng, Giáo Hội Phật Giáo Việt Nam Thống Nhất chưa bao giờ chủ trương tranh đoạt quyền bính, cũng chưa bao giờ đòi hỏi bất cứ lợi nhuận nào cho riêng mình dù đó chỉ là sự riêng tư trên bình diện lý tưởng. Thực tế cho thấy, tất cả sự hy sinh của Giáo Hội đều cho và vì quyền lợi chung, chư Thánh đã chọn cái chết để phẩm giá con người được tôn trọng, để dân tộc được sống còn, để sức sống của dân tộc không bị huỷ diệt và để tự do, dân chủ, hoà bình luôn có mặt thường trực trên quê hương Viêt Nam thân yêu. Đức Tăng Thống, Đại Lão Hoà Thượng Thích Huyền Quang, Hoà Thượng Viện Trưởng Viện Hoá Đạo Thích Quảng Độ đem chính sinh mạng của mình để nói thay tiếng nói đại khối quần chúng nhằm khẳng định thực tế dân tộc vì quý Ngài luôn ý thức sứ mệnh thiêng liêng cao cả của mình trước lịch sử và sinh chúng.

Saigon Times: Thưa Thượng Toạ, Đại Lễ Kỷ Niệm sắp đến theo Thượng Toạ sẽ như thế nào?

Thượng Toạ Viên Lý: Tôi nghĩ sẽ rất tốt đẹp, lý do mà tôi tin tưởng như thế là vì người Việt chúng ta từ nhiều ngàn năm qua đã thấm nhuần và sống trong đạo lý “uống nước nhớ nguồn”, “ăn quả nhớ kẻ trồng cây”, đặc biệt, giáo lý Tứ ân là giáo pháp mà không một Phật tử nào không hiểu và ứng dụng thường trực trong đời sống thực tế, do vậy, tôi tin là những người có lòng sẽ gát lại mọi việc để đến dự lễ và sẽ hết lòng yểm trợ để buổi lễ được thành tưu viên mãn, vì như đã trình bày, đây là bước ngoặc lịch sử đánh dấu cho một giai kỳ vận động đầy khó khăn và nguy khốn, nhưng, trong sự kiên trì vận động và vận động liên tục đó, GHPGVNTN đã mở ra một quang lộ đầy triển vọng, đưa con người trở về vị trí đặc hữu mà đức Phật từng minh thị “ nhân thị tối thắng” : Con người là trên hết. Đây cũng là dịp để chúng ta ôn lại những trang sử hùng lực, vô uý, bất khuất trong việc bảo vệ chánh pháp, bảo vệ dân tộc, bảo vệ sự hiện hữu nhằm tiếp tục tồn tại và tồn tại như chánh pháp chứ không tồn tại để bị tục hoá hoặc tha hoá bởi thế quyền. Có thể nói, qua sự vận động liên tục của chư Tôn đức giáo phẩm Tăng Ni, GHPGVNTN đã không chỉ tồn tại trên danh nghĩa mà tồn tại trong lòng dân tộc, tồn tại trong mỗi con tim cuả những lương thức yêu chuộng tự do, công bình trên giới.

Saigon Times: Thưa Thượng Toạ, hiện có dư luận cho rằng Giáo Hội làm chính trị chứ không lo sự tu học cho quần chúng, Thượng Toạ nghĩ sao về dư luận này?

Thượng Toạ Viên Lý: Tôi nghĩ những người quan niệm như thế là những người không hiểu gì về tôn chỉ và hành hoạt của Giáo Hội, lý do là vì, nếu theo dõi sát sự hành hoạt của Giáo Hội, người ta sẽ thấy rằng, mỗi một Cơ sở đơn vị của Giáo Hội đều có thời khoá tu học hàng ngày, đó là chưa nói đến những khoá tu đặc biệt được tổ chức khắp nơi, thời lượng mà chư Tôn đức Giáo phẩm Tăng ni của Giáo Hội dành để thuyết pháp, hướng dẫn quần chúng tu học nhiều gấp ngàn lần so với thời gian đi vận động đó đây, bản thân chúng tôi, nhiều lắm là mỗi năm hai lần đến Liên Hiệp Quốc, Quốc Hội Âu Châu hoặc Quốc Hội Hoa Kỳ và mỗi lần như thế khi tiếp xúc với những vị dân cử, dài lắm là từ nửa tiếng đến một giờ đồng hồ. Phần lớn thì giờ chúng tôi dành để tu tập, dịch thuật, trước tác và chăm sóc đời sống tâm linh cho quần chúng Phật tử, vì thế bảo rằng chúng tôi chỉ lo làm chính trị là cách nói mà đức Phật dạy : Đại Vọng Ngữ. Chúng tôi đặc biệt nhấn mạnh ở đây rằng, khi chúng tôi bị bắt buộc phải đi vận động như thế là vì thầy tổ chúng tôi bị bắt bớ trái phép, đồng bào của chúng tôi bị đày đoạ một cách phi lý, vô lẽ trước những cảnh bất công, phi pháp như thế, chúng tôi chỉ biết gõ mõ tụng kinh mặc kệ thời thế còn mất mặc đời?. Như vậy thì tâm từ bi ở chổ nào? Rõ ràng khi Giáo Hội dấn thân thì đó là sự thể hiện đại bi tâm mà không ai trong hàng Phật tử không tinh tấn, dõng mãnh. Chúng ta thường nghe “ Chúng sanh không số lượng thề nguyện đều độ khắp”, chúng sanh ở đây bao gồm những chúng sanh trong thế giới địa nguc, ngạ quỷ v.v…, dù chúng sanh như thế rất nhiều, nhưng với tâm từ bi, người Phật tử đều phát nguyện độ hết; thế nhưng, nỗi khổ của đồng đạo, đồng bào, đặc biệt là của những thầy tổ, chúng ta không tìm cách chia xẽ, cứu giúp, nói cách khác, chúng ta xoay lưng lại với nỗi khổ của họ thì những lời nguyện của chúng ta trước bàn thờ Tam bảo có thành thật không? Một câu hỏi mà chúng tôi xin được nêu ra ở đây là: Giả dụ có một người nào đó, cha mẹ của họ bị bắt bớ giam cầm bất công, trái phép, bản thân họ không thể cứu giúp được, họ bị bắt buộc phải đi vận động với những trung tâm quyền lực để yêu cầu giúp đở, như thế việc làm đó là hiếu đạo hay chính trị? Khi chúng ta thấy một người cô thế bị kẻ ác hiếp đáp, chúng ta tìm cách can thiệp để giúp đở, đó là làm chính trị hay thể hiện lòng nhân đạo? Từ đó suy rộng ra, công cuộc vận động của Giáo Hội hiện nay là nhằm để cứu giúp những người lâm nạn, tôi xin khẳng định, đó là việc làm hoàn toàn nhân đạo, là thực hành tâm từ bi đúng như lời Phật dạy chứ không phải hoạt động chính trị như những người có thành kiến ác ý xuyên tạc.

Saigon Times: Một ít dư luận cho rằng, Giáo Hội tranh đấu đã 30 năm, nhưng chưa thấy kết quả, thế nhưng Giáo Hội không chịu thoả hiệp mà cứ tiếp tục tranh đấu mãi, Thượng Toạ nghĩ sao về dư luận nầy?

Thượng Toạ Viên Lý: Tôi nghĩ ở đất nước tự do, nhất là tự do ngôn luận, người ta có quyền phát biểu những gì người ta muốn, tôi tôn trọng quyền tự do đó, tôn trọng nhưng không đồng ý, lý do là vì, 30 năm tuy dài, nhưng không dài bằng gần 100 năm dân tộc ta bị Pháp đô hộ và cả 1000 năm lệ thuộc bởi Tàu, vả lại, dù 30 năm đã qua, nhưng thực trạng khổ đau của dân tộc vẫn còn đó, với bi nguyện cứu khổ độ sanh, không cho phép những Trưởng tử Như lai từ bỏ hạnh nguyện Bồ Tát thiêng liêng cao trọng của mình, nói cách khác, dù có hang tỷ năm đi nữa, đã là con Phật, chúng tôi không thể thối thất tâm Bồ Đề, ngược lại cần nỗ lực phát triển khi còn có những đồng loại, đồng bào bị ngược đãi, tra tấn, hành hạ.

Tôn giả A Nan, khi Đức Thế Tôn còn trụ thế, Ngài đã dõng dướt phát đại thệ nguyện rằng: "Trong đời ác năm trược, con nguyện đi vào trước, nếu còn một chúng sanh nào chưa thành Phật, con nguyện không thủ chứng quả vị Niết bàn." Đại thệ nguyện đó cũng là tâm nguyện tha thiết mà chúng tôi đã, đang và sẽ mãi mãi theo đuổi.

Nhân đây, chúng tôi cũng xin thưa rằng, khi vận động, tất nhiên có những lúc thành tựu, có những khi thất bại, tuy nhiên, là một tu sỹ Phật giáo, chúng tôi không kiêu hãnh mỗi khi thành tựu và chán nản, bỏ cuộc khi bị thất bại. Chúng tôi luôn kiên định với sứ mệnh của mình. Con đường vận động ôn hoà bất bạo động cho lẽ phải và công bình, cho Tự Do và Dân Chủ mà Giáo Hội chủ xướng và liên tục theo đuổi là con đường sáng đầy chính nghĩa, chính vì thế mà không phải chỉ 30 năm, ngay cả 1000 năm đi nữa nhưng nếu so với đại thệ nguyện của Tôn giả A Nan thì đó chưa phải là to lớn và lâu dài. Nếu con đường mà Giáo Hội đang đi là sai thì dù chỉ một phút cũng cần phải chấm dứt, nhưng ngược lại như đã thưa, đây là Đại Bi Tâm mà Giáo Hội đang thể hiện trong thế giới đời thường. Và, nếu phải thoả hiệp với những thế lực ác để được tồn tại thì đó không phải là bản hoài xuất thế độ sanh của đức Phật và cũng không là tôn chỉ mà Giáo Hội đã nêu cao.

Saigon Times: Thưa Thương Toạ, trước khi kết thúc cuộc phỏng vấn này, Thương Toạ muốn nhắn gởi gì đến quý độc giả?

Thượng Tọa Thích Viên Lý: Thưa quý Báo, Ba mươi năm trải dài trên thân phận của dân tộc Việt với tất cả oái ăm, nghiệt ngã, tủi nhục, nhọc nhằn. Thân thể của dân tộc hằn những đòn thù ác hiểm của những thế lực vọng ngoại vô minh, vì thế chúng ta cần quyết tâm hơn nữa, nổ lực hơn nữa để đạo pháp và dân tộc sớm có được sự tự do nhằm giúp xã hội nhân loại hưởng một nền hạnh phúc, dân chủ đích thực. Với tinh thần vị tha vô ngã, 30 năm, Giáo Hội Phật Giáo Việt Nam Thống Nhất đã dấn thân một cách không mệt mõi, trong hành trình cứu nguy dân tộc và đạo pháp đó, cho thấy Giáo Hội Phật Giáo Việt Nam Thống Nhất có đủ nội lực để đương đầu với mọi thách đố dù phải trả một giá quá đắc. Hiện Giáo Hội Phật GiáoViệt Nam Thống Nhất phải đối diện với nhiều tác động bi quan, tiêu cực bởi tầm nhìn giới hạn và thiếu chiến lược của một ít người, nhưng với trí tuệ của những bậc chân tu, Đức Tăng Thống và Hoà Thượng Viện Trưởng Viện Hoá Đạo sẽ lãnh đạo Giáo Hội đi đúng tôn chỉ và đưa con thuyền Giáo Hội cập bến an toàn. Xin tất cả chúng ta, hãy nghĩ đến hạnh nguyện sâu dày cao cả của quý Ngài mà cùng nhau quy tụ, với tất cả tâm thành, dâng nén tâm hương, cúng dường trong chí nguyện thù đáp bốn ân nặng nhằm thắp sáng niềm tin cho bây giờ và mai hậu, đồng thời phát nguyện kế thừa cách xứng đáng những bước chân rạng rỡ cuả tiền nhân, để sống mà không thẹn với đời, không hổ với mình.

Chúng tôi xin cầu nguyện chư liệt vị được vô lương an lạc và trân trọng kính mời quý vị hoan hỷ quang lâm tham dự Đại Lễ đông đảo nhằm biểu tỏ lòng tri ân sâu xa của chúng ta. Cầu nguyên quý Báo luôn được thành tựu.

Saigon Times: Trân trọng và chân tình cám ơn Thượng Tọa. Chúng tôi rất hiểu trong thời gian này Thượng Tọa rất bận chuẩn bị điều hợp các công tác cho ngày Lễ Kỷ Niệm... trọng đại sắp tới nhưng Thượng Tọa đã hoan hỷ dành chút thì giờ quý báu để chuyển đến quý độc giả Saigon Times về những quá trình hoạt động của một giai kỳ lịch sử hoằng truyền Chánh Pháp của Giáo Hội Phật Giáo Việt Nam Thống Nhất từ trong nước đến hải ngoại. Và đồng thời nâng cao cuộc tranh đấu đòi Tự Do Tôn Giáo cho mọi Đức Tin về Tín Ngưỡng và Nhân Quyền Dân Chủ cho Dân Tộc. Chúng tôi cũng xin thay mặt Saigon Times kính chúc Thượng Tọa pháp thể khinh an để tiếp tục sứ mệnh phát huy Chánh Pháp và hành trì hạnh nguyện Bồ Tát cứu nhân độ thế. Trân trọng kính chào xin hẹn gặp Thượng Tọa vào Chủ Nhật ngày 18 tháng 12 năm 2005 tại Chùa Diệu Pháp - 311 E. Mission Rd., San Gabriel. Một lần nữa chúng tôi thành kính chúc mừng Đại Lễ Kỷ Niệm 30 Năm Giáo Hội Phật Giáo Việt Nam Thống Nhất Vận Động Cho Tự Do Tôn Giáo và Nhân Quyền (1975-2005) được thành tựu viên mãn.






Chùa Diệu Pháp - GHPGVNTN - DIEU PHAP TEMPLE

Mọi tin tức, bài vở, hoặc ý kiến xây dựng xin liên lạc:
311 E. Mission Rd, San Gabriel, CA 91776 USA • Phone: (626) 614-0566 • Fax: (626) 286-8437 • e-mail: dieuphaptu@gmail.com